« アタマのカタチも… | Main | 麗しのオヤジーズ映画(ネタバレ炸裂) »

Wednesday, 11 May 2005

色々調べたら…

マートンさんの名字はどうも「チョーカシュ」と発音するのが正しい模様…(汗)。海外のマートンさんのファン・サイト(←ちゃんとあるんですよッ!奥さん!)で、ハンガリー出身の方が御指摘なさってました。
と言う事で今後はこちらのブログでも、マートンさんのお名前表記を「チョーカシュ」で統一させて頂きます。一応過去ログの表記も全部直した筈ですが、モレがあったら遠慮なくツッコミ入れて下さいまし。

もっと細かい事を言えば、ハンガリーの名前は日本と同じく、名字が先、個人名が後、の順番に並べるのが正式なので、「チョーカシュ・マートン」が正解ですな。ちなみに「マートン」と言うお名前は、英語に於ける「マーティン」に当たるらしいです。色々おベンキョになりますなぁ…。

ジョエル(&ナッシュ兄ちゃん)、ディジー、リチャード伯爵に引き続き、これで4つ目ですな。南太平洋系の役者さんは名前を正確に表記してもらえない公式が、シャレじゃなくなってきました…(爆)。

|

« アタマのカタチも… | Main | 麗しのオヤジーズ映画(ネタバレ炸裂) »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/65592/4090565

Listed below are links to weblogs that reference 色々調べたら…:

« アタマのカタチも… | Main | 麗しのオヤジーズ映画(ネタバレ炸裂) »