« OL@フリペ | Main | 止められない止まらない… »

Sunday, 03 July 2005

辺境からのお願いです。

昨夜はウィンブルドンの女子決勝のヴィーナス・ウィリアムズ対リンゼィ・ダヴェンポート戦を、本放送&再放送(の途中から)共に視てしまって、寝不足MAXの自分です。だってだって、ファミリーBOXにバルちゃん@コンスタンティンこと、ギャヴィン・ロズディルが居たんですよー!ギャヴィンはリンゼィ側のファミリーBOXに座ってたンですが、一体どーゆーご関係なんでしょか?
それまではうつらうつらと試合を斜め視してたんですが、一気にお目覚めモードに突入。試合もさるコトながら、客席が気になって気になって仕方がありませんでした(爆)。この画像で、ヴィーナス・パパの後ろに、うっすらと写っている(笑)白のTシャツ姿がギャヴィンです。

さて本題。「キングダム・オヴ・ヘヴン」の字幕がはっきり言ってダメダメと言うネタにこちらの最後の方で一瞬触れましたが、以前から時々覗かせて頂いているこちらのサイトさんで、遂に改善運動なる物が発足致しました。上映の方は既に終了していますので、今冬に発売されるであろうDVDの字幕だけでも、せめてマトモな物にして欲しいとフォックス・ジャパンにお願いする署名運動です。詳細はこちら、及び、こちらのサイトさん(指輪字幕の時に中心になって活動をして下さった所です)の掲示板内のここここにございます。

そこで拙ブログに来て頂いている皆様にお願いがございます。もしあなたが映画を観て、「何だかおかしい」或いは「話が良く分からない」または「キャラクターが理解出来ない」等と感じた場合、50〜70%の確率で字幕に惑わされている可能性が高いと思われます。上記サイトさんを閲覧した上でそのコトを確認し、「こりゃ何とかしたい」と思われましたならば、なるべくこの署名活動に何らかの形で参加しては頂けないでしょうか?

一番は勿論改善運動に参加して署名をして頂く事ですが、それはとても決心の要る事だと言うのは承知しております。ですから、それに関しての無理強いは致しません。しかしながら、例えばお知り合いや映画ファン仲間等にこの活動を紹介する、HPやブログをお持ちだったりする方はご自身の所でこの活動を紹介する、あるいは上記のリンクの内の一ケ所でも結構ですから、それを貼って頂くと言った様な形での参加だけでも大変有り難いです。

指輪に比べるとこの作品の観客数はかなり少ない為、指輪の字幕問題よりも世間には取り上げてもらえていないのが実情です。しかし、そこで行なわれている事の深刻さは指輪に匹敵するとも劣りません。是非是非皆様の御協力をお願い申し上げます。

予めお断り申し上げますが、この運動は字幕翻訳を行なった個人に対する誹謗中傷攻撃の類いではありません。あくまでも問題の多い字幕翻訳に対して何の改善も行なわず、そのまま映画ファン=消費者に丸投げした配給会社に対する運動であり、DVDと言う後世に残る媒体を発売する際に、出来る限りの改善を「お願い」する物です。ですから、コメントが付くかどうかは定かではありませんが、その際に個人攻撃または荒らし等と管理人が独断と偏見で判断した場合、予告無くそれを削除する場合もある事をご承知置き下さい。

|

« OL@フリペ | Main | 止められない止まらない… »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/65592/4814274

Listed below are links to weblogs that reference 辺境からのお願いです。:

« OL@フリペ | Main | 止められない止まらない… »